Home |Over ons |Agenda |Toernooien |Geschiedenis |Sponsor ons |Links |Contact |Archief |Help |


Info ONK2024 (Nederlands)
Info ONK2024 (English)
Deelnemers ONK2024
Nieuws van derden
Schaakproblemen
Fen-code omzetten
Toegankelijke schaakprogrammas
Inloggen
Onze webshop
Privacy reglement

01-12-2010 Verslag eerste BBCC-toernooi01-12

Indrukken van een deelnemer (Jan Zeeman)

In oktober 2010 was ik tot mijn genoegen weer eens in de gelegenheid om deel te nemen aan een schaaktoernooi van het soort waarbij je de mogelijkheid hebt om naast de dagelijkse schaakpartij te genieten van de goede maaltijden, een wandeling te maken, de noodzakelijke 2 liter vocht op peil te houden (of te brengen) vooral 's avonds, etc. Plaats van handeling was het Aurahotel in de noordduitse kustplaats Timmendorf, zo u wilt Timmendorfer Strand.

Het toernooi, dat werd gehouden van 15 tot 23 oktober, bestond uit 7 ronden, Zwitserssysteem, met een speeltempo van 40 zetten in 2 uur per speler. Daarna, indien nodig, nog een uur per speler knock-out. De eerste drie Duitsers kwalificeerden zich voor het individuele Duitse kampioenschap. Voor de goedlachse scheidsrechter was dit toernooi naar mijn idee een routineklus. Ondergetekende bleek uiteindelijk de enige buitenlander te zijn.

Met een speelschema van 1 partij per dag was er ruimte voor een uitstapje. Tijdens een verkennende wandeling door Timmendorf, werden we op 2 dingen opmerkzaam gemaakt: "sehen und gesehen werden", en het hondenbezit. Dat honden in deze tijd van het jaar op het strand waren toegestaan (en dat scholieren ten tijde van het toernooi genoten van de herfstvakantie) was goed te merken. Het "gesehen werden" leverde een aanblik op van de combinatie van de wat duurdere kleding en de nieuwste mode.

Wat het hotel betreft: het ligt op een meter of 60 van het strand. Men is ingesteld op visueel gehandicapte gasten. In de praktijk van alle dag is mij daarvan het volgende opgevallen:
- de assistentie bij het verzamelen van beleg, fruit en andere ingrediënten die de broodmaaltijd kunnen completeren;
- het was geen rare vraag om de maaltijd zonder decoratie geserveerd te krijgen;
- het hotel bood informatie in braille; volledige kennis van het Duitse kortschrift was wel een vereiste.
Ik zou nog meer kunnen noemen; maar ik sluit deze opsomming af met de door het hotel aangeboden service van vervoer van en naar het station, zoals we die ook van Dennenhoeve kennen. Blinden die welke vorm van hulpaanbod dan ook ervaren als een aantasting van de eigen eer of zelfstandigheid, kunnen beter een ander hotel zoeken. Degenen die, in het voeren van de regie over hun eigen leven, beseffen dat een paar ogen toch wel erg makkelijk is, kunnen hier een mooie tijd hebben.

Ten aanzien van mijn resultaten zou ik willen zeggen dat:
- het een leerzame week was;
- ik niet het gevoel heb van het bord geveegd te zijn, maar uiteindelijk niet verder ben gekomen dan 2 punten;
- het mij een raadsel blijft hoe je tot drie keer de zet der zetten over het hoofd kan zien (zoals mij in de zevende ronde, weliswaar in de tijdnoodfase, overkwam).
Wie een indruk wil hebben van de partijen die werden gespeeld, moet kijken op:
http://www.schachtiger.de/archiv.html
en dan gaan naar de link:
baltic sea blind chess
om het bestand met de tot nu toe opgestuurde partijen te downloaden.

Het leerzame element van deze week manifesteerde zich ook nog anders:
- het spreken en luisteren in een andere dan je moerstaal is soms vermoeiend;
- marsepein kwam, zo bleek in een museum in Lübeck, meerdere eeuwen geleden uit Iran hiernaar toe.

Met dank aan Renate Naaber voor de begeleiding, en met verschuldigde dank aan Jan van Gelder voor de kennismaking met dit type toernooien, zie ik terug op een mooie schaakweek aan de Duitse Oostzeekust en kijk ik uit naar het tweede BBCC-toernooi.

Jan Zeeman


terug naar begin van de pagina
Terug naar de nieuwspagina

Einde pagina

     
 
   
 
 

Laat de tekst voorlezen met ReadSpeaker
 

Wijzig weergave van schaakstellingen
Toon als diagram
Toon in woorden
Toon in korte notatie